The Tretiz of Walter of Bibbesworth exerted quite an influence on literature over the two centuries that followed its composition. It served as the basis for two long works in French – accompanied by a full translation in English – which were employed as learning tools, while its effect was evidently felt in a number of bilingual (or trilingual) glossaries, such as the Glossary in Cambridge, St John’s College, E.17 (120). Later French language learning tools circulating well into the fifteenth century also display a working knowledge of the Tretiz.