11
views
0
recommends
+1 Recommend
1 collections
    0
    shares

      To submit a manuscript, please click here

      • Record: found
      • Abstract: found
      • Book Chapter: found
      ZORA 131: Sprache und Stil im Werk von Alma M. Karlin 

      Exotismus, Public Relations und Selbstinszenierung in Leben und Werk von Alma M. Karlin – analysiert an ausgewählten Ostasien-Texten

      monograph
      Univerza v Mariboru, Univerzitetna založba

      Read this book at

      Publisher
      Buy book Bookmark
          There is no author summary for this book yet. Authors can add summaries to their books on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          Prispevek sodi med raziskave o potujočih Evropejkah 19. in 20. stoletja. Osrednje za‑ nimanje je namenjeno dvema besediloma Alme M. Karlin: pripovedi z naslovom Die Blaue Eidechse (1930) in delu potopisa Einsame Weltreise (1930), ki govori o Koreji. Opirajoč se na medijsko zastopanost in obravnavo Karlinove in njenega dela v dvajsetih in tridesetih letih 20. stoletja je predstavljena inscenacija »znamke« Alma Karlin, ki jo avtorica razprave v časovnem kontekstu razlaga kot rezultat interakcije med literaturo, public relations in medijsko recepcijo. V nadaljevanju prispevka je z vidika eksotizma analizirana pripoved Die Blaue Eidechse; medbesedilno je navezana na dela Maxa Dauthendeya (1911) und Rudyarda Kiplinga (1990). Z zornega kota primerjalne lite‑ rarne zgodovinarke, ki se poglobljeno ukvarja z Vzhodno Azijo, so predstavljeni novi raziskovalni izsledki. V zaključnem delu so predstavljeni pragmatični vidiki poglavja Koreji v potopisu Einsame Weltreise. Analiza vnovič dokazuje interakcijo med li‑ teraturo, public relations in recepcijo, ki vodi do uveljavitve »znamke« Alma Karlin.

          Related collections

          Most cited references4

          • Record: found
          • Abstract: found
          • Book Chapter: found

          Zum Reflex mitteleuropäischen Denkens im Phraseologismengebrauch bei Alma M. Karlin

          Članek analizira rabo frazeologizmov v nemških potopisih in drugih izbranih leposlovnih delih pisateljice in svetovne popotnice slovenskega rodu Alme M. Karlin; njena besedila so imela v 30-ih in 40-ih letih 20. stoletja širok krog izobraženih bralcev. Pokazati želimo, da avtorica zlasti z rabo pregovorov opozarja na razlike med različnimi tradicijami, mnenji in vrednotami, ki so razvidne v primerjavi neznanih in tujih ter njene lastne srednjeevropske kulture. Izpostavimo identitetno funkcijo, ki jo imajo frazeologizmi v delih Karlinove in s primeri predstavimo njihove formalne, semantične in funkcionalne vidike. Ob upoštevanju formalnih vidikov opazujemo načine umestitve frazeologije v besedilo ter stopnje in vrste frazeoloških modifikacij, s pomensko analizo opozorimo na miselne koncepte in konotacije. Končno se članek ukvarja s funkcionalnimi vidiki rabe frazeologije, predvsem s predvidenimi učinki na bralca.
            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: not found
            • Book Chapter: not found

            Schiffbruch und Liebestod

              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: not found
              • Book: not found

              Der Reisebericht in der deutschen Literatur

                Bookmark

                Author and book information

                Book Chapter
                October 28 2019
                December 21 2023
                : 43-64
                10.18690/978-961-286-308-1.4
                c05bef6e-79a4-4709-af86-14fe109ae6ce
                History

                Comments

                Comment on this book

                Book chapters

                Similar content519